Abbiamo noleggiato questo camioncino non perché ne avessimo bisogno, ma perché così diamo meno nell'occhio.
Razlog zašto smo unajmili taj kamionet... nije zato što smo trebali drugo vozilo. Možemo se lakše kretati u ovakvom vozilu.
Tu non dovresti averne bisogno, ma te lo do lo stesso.
Trebam ti jednu dati, no sad si tu.
Odio gli agenti che vengono quando hanno bisogno, ma se ti serve aiuto non ci sono mai.
I mrzim odela koja su ovde kada im nešto treba od nas.
Sì, ne ho bisogno ma non per l'affitto, vivo ancora con i miei.
Treba mi novac, ali ne plaæam kiriju. Još uvek živim kod roditelja.
Non ce ne sarà bisogno, ma grazie comunque.
To neèe biti potrebno, ali hvala.
Non si tratta di cio' di cui hai bisogno, ma di cio' che e' divertente.
Nema veze šta moraš. Ovo je samo zabava.
Risucchia parecchia energia e possiamo accedere al database dalle postazioni di lavoro in tutta la citta', quando ne abbiamo bisogno ma per chi lo usa la prima volta e' questo il posto migliore.
Troši puno energije, a i možemo pristupiti bazi sa terminala diljem grada kada trebamo. ali za prvi puta. ovo je pravo mjesto.
Lo so che sono piu' viaggi da clandestina di quelli di cui avrebbe bisogno, ma lei sa intrufolarsi davvero bene.
Znam da je to mnogo više šunjanja nego što joj treba, ali je mnogo dobra u šunjanju.
Non faccio esercizio quanto ho bisogno, ma mi sento bene.
Ne mogu vježbati kako želim, ali se Osjeæam dobro.
Forse tu ne hai bisogno, ma io no, quindi non facciamolo.
Možda ti imaš, ali ja ne, pa nemojmo.
Senti, lo so che Mick ti ha ferito per non essere il tipo di padre di cui avevi bisogno, ma ce l'hai fatta lo stesso, sai?
Vidi, znam da te je Mick povredio time što nije bio otac kakvog si zaslužio, ali si svakako uspeo, zar ne?
Pensera' di avere tutto cio' di cui ha bisogno, ma poi capira' che non e' cosi'.
Oseæaæe da ima sve što mu je potrebno, dok ne bude imao.
Demetri, ho davvero apprezzato quello che hai fatto per me nel momento del bisogno, ma ora non devi fare piu' niente.
Demitri, stvarno cenim što si mi se našao kada si mi trebao, ali sada ne moraš ništa da radiš.
Io ho usato i soldi del nonno per aiutare qualcuno che ne aveva bisogno, ma non e' andata proprio come mi aspettavo.
Ja sam htela da pomognem nekome kome je pomoæ bila potrebna, ali nije prošlo onako kako sam oèekivala.
Non che tu ne abbia bisogno, ma...
Nije da ti je to potrebno, ali...
Ci ho messo un bel po' a spostarle dal mio giardino e darle a chi ne aveva bisogno ma... che vuole che sia un'avventura in piu' in una settimana cosi', no?
Imao sam opako puno posla da ih maknem sa prednjeg travnjaka i dam ljudima kojima je potrebna, ali što je još jedna avantura u tjednu poput ovog, zar ne? Zaista.
Non si vuole averne bisogno ma se è necessario, è meglio non farlo da soli.
Ne želite ih, i nisu vam potrebne. Ali kad vam trebaju, to neæete odraditi sami.
In verita' non so di cosa ho bisogno, ma so che e' destino che io...
Zapravo, ne znam ni šta trebam. Znam da mi je bilo suðeno doæi ovamo...
Non ce n'e' bisogno... ma lo fa lo stesso.
On to ne mora, ali to radi. Nikada èak nisam ni pitao...
Assumi un detective, installa delle telecamere... fai qualsiasi cosa di cui ci sia bisogno, ma trovalo... o trovala.
Unajmi detektiva, postavi kamere, Šta god ti je potrebno. Samo ga pronaði ili nju.
Siamo quelli di cui ha bisogno ma che continia a respingere.
Mi smo mu potrebni ali nas ne želi.
Non volevo interrompere il tuo bel sonno, Dio solo sa quanto tu ne abbia bisogno, ma l'assassino di Elongated Kid non si catturera' da solo.
Nerado prekidam tvoje drijemanje koje ti jako treba. ali ubojica Elongated Kida se neæe sam uhvatiti.
Magari non saro' stata la madre di cui aveva bisogno, ma sento la puzza di stronzate che ti esce dalle tasche, anche sei lei non la sente.
Možda nisam bila majka koju zaslužuje, ali mogu namirisati kakvo si govno èak i ako ona ne može.
Ne ho bisogno, ma ora ci penso 1.000 euro sono tanti, ma io perdo il lavoro
Treba mi bonus, ali videcu. Hiljadu evra je mnogo, ali ja cu ostati bez posla.
Potrà alzarsi in caso di bisogno... ma solo se lo fa con la dovuta cautela.
Smete da ustanete i poðete u WC, ali budite vrlo oprezni.
Ha tutti i fondi per la campagna di cui ha bisogno, ma senza dover fare compromessi o essere in debito con nessun gruppo particolare.
Ima sav potrebni novac za kampanju i ne treba se kompromitirati niti dogovorati sa nekim grupacijama.
Beh, non ce n'era bisogno, ma per amor di correttezza, ho sentito di doverlo fare.
Nisam morala, ali zbog toènosti sam smatrala da je potrebno.
No, mi turba che tu mi dica di essere qui per sapere se ho bisogno, ma in realta' vuoi parlare di Louis.
Ne, ono što me uznemirava, je što kažeš da si tu da vidiš trebam li šta a želiš da prièamo o Luisu.
Ne avevo proprio bisogno, ma e' tardi, dovremmo andare a casa.
ALI KASNO JE I TREBALO BI DA ODEMO KUÆI.
Joe mi ha detto di rimanere, in caso ci fosse bisogno, ma sono solo un intralcio.
Džo mi je rekao da ostanem u slučaju da je to potrebno, ali izgleda Ja sam samo na putu.
Puo' anche averne bisogno, ma non lo vuole veramente.
Можда затреба, али она доесн апос; т то желе.
So che ne avevi bisogno, ma non sono bravo in queste cose, non lo sono mai stato.
Znam da ti je potreban jedan, ali nisam baš dobar u svemu tome. Nikada nisam bio.
Sappiamo entrambi che non ne ha bisogno, ma grazie per avermi invitato a partecipare a questo teatrino.
Oboje znamo da nikada nije bilo do mene da je dam. Ali... Hvala na pozivu da uèestvujem u pozorištu oko svega toga.
E poi si può anche coinvolgere l'utente finale nel processo di progettazione, non solo chiedendogli di cosa ha bisogno, ma chiedendogli come crede che possa essere ottenuto.
I onda, isto tako, možete da uključite i krajnjeg korisnika u proces dizajniranja, i ne samo da ga pitate šta mu je potrebno, nego i kako on misli da se to može postići.
E con questi, so che riceverò alcuni messaggi se ne ho veramente bisogno, ma non li devo controllare in continuazione.
A sa ovim, znam da ću dobiti izvesne poruke ako su mi zaista potrebne, ali ne moram stalno da ih proveravam.
Sono esempi fantastici, e ne abbiamo bisogno, ma la risposta non sarà solo un migliore processo decisionale online, perché per concretizzare la democrazia, dobbiamo innovare a tutti i livelli, dall'organizzazione, alla politica, al sociale.
To je sve sjajno, i treba nam više, ali odgovor neće biti samo bolje donošenje odluka na internetu, jer da bismo unapredili demokratiju, trebaće nam inovacije na svakom nivou, od organizacionog do političkog i društvenog.
Ancor oggi è la forma con cui Ivan ci racconta che cosa vuole, di cosa ha bisogno, ma anche quello che sente.
I dan-danas to je još uvek način na koji nam Ivan govori šta želi, šta mu je potrebno, kao i šta oseća.
Se qualcuno poi vi dirà qualche cosa, risponderete: Il Signore ne ha bisogno, ma li rimanderà subito
I ako vam ko reče šta, kažite da oni trebaju Gospodu: i odmah će ih poslati.
E se qualcuno vi dirà: Perché fate questo?, rispondete: Il Signore ne ha bisogno, ma lo rimanderà qui subito
I ako vam ko reče: Šta to činite? Kažite: Treba Gospodu; i odmah će ga poslati ovamo.
1.5911948680878s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?